goc-or-that-guy-with-a-gun-fetish
評価: 0+x

It was O5-10's first day, and he was nervous.
その日がO5-10の初日であった。男は緊張していた。

Not that any of the security staff around him knew. To them he was one of the mysterious and semi-mythical members of the Overseer's Council, a shadowy group that controlled an already plenty shady organization. The rumors swirling around made them sound like immortal sociopaths that had been kicking around since the Stone Age.
周囲を固める警備担当者の誰一人としてその事を知らなかった。彼らにしてみれば、男は怪しさ満点の組織を統括する闇の組織である、謎めいた半伝説的なO5評議会の一員であるからだ。評議会を取り巻く噂のせいで石器時代以降忘れられていた不滅のソシオパスのような印象を与えていた。

So when the previous Ten approached him to succeed her, he almost thought it was a prank. A leader of the most powerful organization on the planet, asking him to replace her so she could spend more time with her granddaughter? But for some stupid reason, he accepted.
だから前任者のテンである女が男に引き継がせようと接触してきた時、男は悪ふざけも同然と考えていた。この地球で最強の組織の指導者が、孫娘と今以上に時間を過ごせるよう、自分に後任を託すだと?愚かな理由ではあったが、男は引き受けた。

Though right now, he did wonder what would have happened if he had refused. Was that even an option? Would he have been allowed to walk away intact?
だが今となって、断っていた場合何があったか疑問に思った。それさえ選択肢であったのか?無傷で逃亡できたのだろうか?

The elevator doors opened, revealing a short hallway ending at a pair of doors, guarded by two more members of the Red Right Hand.
エレベーターのドアが開き、奥にレッド・ライト・ハンドの隊員2名以上で守られた、両開きのドアがある短い廊下が現れた。

"Just through there, sir." Captain Suarez said. "We'll be waiting for you upstairs, sir."
「そこを通るだけです。」スアレス大佐が言った。「我々は上階で待機しています。」

"You're not coming with me?" he asked.
「君たちは付いてきてくれないのかい?」男は尋ねた。

"We're your personal security staff, sir, we can't enter," Suarez explained. "Meeting rooms are guarded by a careful selection of staff who have no reason to value one Overseer over another, sir. Don't worry, you're in the best hands in the world."
「我々は貴方直属の警備担当です。我々は入場できません。」スアレス大佐が説明する。「会議室はどの監督者に対しても公平な厳選された職員で守られています。心配には及びません。世界最強の警備で守られます。」

Ten stepped out and began what felt like a mile long stretch to the double doors on the other side, clutching the classified papers he had been sent.
テンは一歩踏み出し、反対側の両開きドアまで1マイルもの距離がある感覚を味わい始めると、送付されてきた機密書類を握り締めた。

The guard at the other end of the hall nodded. "Overseer. Right through these doors, please." Weren't they going to scan him?
廊下の反対側に立つ守衛が頷いた。「監督者様。ドアをお通り下さい。」連中は男をスキャンしないのだろうか?

The other guard looked over him briefly, before returning her gaze to her colleague and giving the most subtle of nods.
もう一方の守衛が男を一瞥すると、相方に再び視線を向けて、これ以上なく小さく頷いた。

Oh. Ten went through the doors as fast as he could.
ああ。テンは出来る限り早くドアを跨いだ。


The meeting hall of the famed Overseers was surprisingly tame. All there was in the medium sized room was a round wooden table, with eleven seats filled. He expected something fancier, but the Foundation had never been one for ostentatious decoration, now that he thought about it. The lengths it took to request a potted plant…
名高き監督者の会議室は驚くべきほどに普通だった。中規模な室内には円形のテーブル、11の埋まった席以外に何も無かった。幻想的な光景を期待していたが、財団は見栄を張った装飾とは無縁であったと、今になって男は思った。鉢植えを要求してもいい規模だ…。

It looked like all the other Overseers had already arrived, chatting among themselves or just flipping through documents. Most likely by design, if they were going to be welcoming a new member.
他の監督者は既に到着しているようであり、監督者同士で会話しているか黙々と文書に目を通していた。もし監督者らが新人を歓迎しようとしているのなら、十中八九意図的なものだった。

A Middle Eastern woman got up to greet him. "Ten, I assume. Does the black moon howl?"
中東風の女が立ち上がり男に挨拶した。「テンですね。黒き月は吠えているか?」

The code word. Every Overseer had their own code word, something to confirm that they were who they said they were. If he misspoke, his predecessor had told him, he'd be shot immediately as a spy.
合言葉だ。監督者全員に合言葉が割り当てられている。監督者を称する者が本人証明を行うためだ。男が前任者から伝えられた言葉を間違えた場合、男はスパイとして即座に射殺されるだろう。

"With a mourning song." His voice cracked a little on the ending, and he noticed the woman's eyebrows slightly rise and her hand dip to her belt for a moment.
「哀悼の歌と共に。」男の声は最後の方になると掠れていた。加えて男は女の眉毛がわずかに上がり、束の間自分のベルトに手を伸ばしていたことに気付いた。

"Well, it's nice to meet you," she said, raising the hand that was just about to end him. "I'm Eve. Yes, that Eve, garden of Eden and everything. It's a bit of a long story."
「いいでしょう。よろしくお願いします。」女はそう言うと、直前まで彼を殺そうとしていた手を差し出した。「イヴと言います。ええそうです。エデンと万物の園の、あのイヴです。少々長い話になりますけどね。」

Ten lost the ability to talk, instead opening his mouth and turning into a really stupid-looking fish. Of all the things he had expected, he hadn't been expecting someone from the Bible.
テンは口を開き、馬鹿げた姿の魚のようになるのではなく、言葉を失った。立てていた全ての予想の内で、『聖書』由来の人物に会うなど斜め上であった。

"These are the other Overseers," she said, gesturing at the table of polite smiles. "If you ask nicely, they might tell you their names. Going around the table, that's Two, Four, Five, and so on, and on my other side is Death. Yes, that death, Grim Reaper, Thanatos, whatever you'd like to call him. We all got together back in the day and trapped him. Long story, but you're now immortal. Enjoy."
「ここに他の監督者がいます。」女はそう言うと、誠実な笑みを浮かべる顔触れが並ぶテーブルの方を指した。「丁寧に頼めば、本名を教えてくれるかもしれません。順番に2、4、5、等々です。そして私の反対側にいるのは死神です。ええそうです。グリム・リーパー、タナトス、お好きなように呼んでください。昔、私達全員で力を合わせて彼のものを捕らえました。長い話ですが、あなたは今や不死身になっています。楽しいひと時をどうぞ。」

Death looked like a middle aged business man in a black suit, who was currently flipping through a document. He looked up at O5-10, politely nodding before returning to his business.
死神は黒のスーツを身に着けた中年の実業家に似ており、文書に目を通している所だった。彼のものはO5-10を見上げ、一礼すると再び仕事を始めた。

"I-uh, okay." Any second now, his head was going to explode. They had Death locked up? As in the Death? Maybe some of the rumors weren't so far-reaching as they thought.
「あー。はい。大丈夫です。」今や彼の頭は限界に達していた。死神を捕縛したと?あの死神として?噂の中には人々が考えていた限りのものに及ばないのではないか。

Ten looked around the table. "Wait, I thought there were thirteen of us?
テンはテーブルを見渡した。「待ってください。13名いるんじゃないんですか?」

"Three's an artificial intelligence," Two said, pointing to the terminal on her right. It flickered to life, showing an image of a teenager waving, before it went blank again. "Runs security here at the site."
「1人は人工知能なの。」ツーはそう言って、右側に置かれた端末を指した。端末が起動すると、1人のティーンエージャーの揺らめく画像を表示した後で、再度電源を切った。「ここでセキュリティに関わっているわ。」

Eve sat down between Two and Death, gesturing for him to sit between Nine and Eleven. "Usually we'd give you some time to catch up, learn everything you need to learn, but we have a bit of a situation on our hands that requires a consensus vote. Four?"
イヴはツーと死神の間に座り、男には9と11の間に座るよう促した。「普段であれば知っておかねばならない事柄を全て知った上で、討論する時間を割く所ですが、今は全会一致投票が必要な少々面倒な状況にあります。フォー?」

A short man with a mustache stood up, distributing folders to everyone. "So, we've got the Bull of Heaven running around in Syria right now. Assets are on the ground right now sweeping things up, but it won't be long before someone gets footage of it. We need to deal with it, fast."
口髭を蓄えた背の低い男が立ち上がり、全員にフォルダを配布した。「さて、我々は楽園の雄牛がシリアを駆け回っていることを掴んだ。現地の財団資産は目下事態の解決に当たっているが、現地の映像が流出するようになるのは時間の問題だ。我々は対処しなければならない。それも直ぐに。」

Ten opened up his folder, which contained images of a gargantuan golden bull barreling through a concrete building like it was a sandcastle. Rubble was flying around it like a tornado had sprung up.
テンが配布されたフォルダーを開くと、巨大な黄金の雄牛が砂の城も同然とばかりにコンクリート製の建物を突き破っている写真が添付されていた。さながら竜巻が発生したかのように瓦礫が宙を舞っていた。

"All our weapons are pretty much useless," Four continued. "We haven't been able to so much as scratch it. I'm estimating a Broken Masquerade scenario within forty-six hours."
「我々の武器はどれも効果を殆んど上げられなかった。」フォーが続ける。「傷一つ付けられなかった。このままでは46時間以内に壊された虚構シナリオが発生すると推測される。」

Everyone else looked rather bored at the thought of a public Foundation, rather than terrified as Ten was. But he kept a brave face and focused his attention on Four.
他の全員がテンのように恐怖しているのではなく、周知の財団の思考について相当退屈しているように見えた。けれども男は勇敢な顔を保ちつつ、フォーに向けて意識を集中させていた。

"Interesting," Eve said, looking through the photos. "Bigger than I remember. What's your plan then? I imagine you have a solution in mind."
「興味深いわね。」イヴが写真に目を通しつつ言った。「私の記憶以上に成長しているわ。だとしたらあなたの計画は何?脳裏に計画は練ってあると思うけど。」

"Actually, I thought we could bring in Gock on this," he said, which was met with a series of exasperated groans and eye rolling.
「実のところ、この件はゴックに持ち込めるだろうと思っている。」フォーはそう言ったが、怒りの声と軽蔑の眼差しが彼に向けられた。

"You sure about this?" Seven asked. "It was a bit of a clean up last time. You know how he gets."
「気は確か?」セヴンが尋ねる。「前はあっさり処分しただけだ。あいつのやり方を忘れたとは言わせんぞ。」

"Better than a mythical creature in the middle of a war zone."
「紛争地帯真っ只中に神話の化け物を暴れさせておくよりはマシだろう。」

"Uh, I'm sorry," Ten said, raising his hand like he was back in middle school again. "Who exactly are we talking about?"
「あのー。すいません。」テンはそう言って、中学校に戻ったかのように挙手した。「一体全体何について議論しているんですか?」

"Oh, didn't the old Ten fill you in?" Four asked. "Gabriel Oscar Cartwright. Or Gock, as I call him."
「ああ。老いぼれのテンは伝え損ねていたのか?」フォーが尋ねた。「ガブリエル・オスカー・カートライト。我々の呼び名としてはゴックだ。」

He said it so matter of factually, Ten almost accepted it without any questions. "Uh… I'm sorry? Do you mean the GOC, the Global Occult Coalition?"
事実に基づく重要な話を口にし、テンは危うく疑問無しに受け入れるところだった。「あの…すいません。GOC、世界オカルト連合のことですよね?」

"Nah, it's just him," the woman to the right of him said. "The whole GOC organization is a myth, it's made up. Just Gabe."
「いえ、彼一人を指すの。」男の右側にいた女性が言った。「GOC全体が虚構、でっち上げ。ゲイブ一人だけ。」

"I'm sorry, the Global Occult Coalition of the UN is just one man?" Ten asked incredulously. This had to be a joke. They couldn't be serious, could they?
「すいません、国連の世界オカルト連合がたった一人の男ですって?」テンは信じられないというように尋ねた。これでこそ冗談でなければならなかった。本当であるはずがなかった。そうだろ?

"Pretty much. Albeit one man with a metric fuckton of guns," Five said. "Seriously, I'm pretty sure its a fetish at this point. No one needs that many."
「大体その通りだ。尤も途轍もない分量の銃を持つ男になるが。」ファイブが言う。「嘘じゃない。当代におけるフェチだ。それ以上は説明不要だ。」

"Whenever we get something we can't wipe out by ourselves, we call up Gabe and he nukes it off the planet," Eve explained. "Egypt, the Ohio Incident, the wolf with the big teeth up in the Arctic. He's saved the planet more than a few times. All we need to do is the cover up."
「私達が自力で壊滅が不可能なものに遭遇した場合、ゲイブを呼びます。そうすれば彼が地球から完全に消滅させてくれます。」イヴが説明する。「エジプトの時も、オハイオ・インシデントの時も、南極で発生した巨大な歯を備えた狼の時も。数回以上も地球を救ってきました。私達は援護するだけで十分です。」

"But… how? I've spoken with Coalition agents, hell I led a joint strike team with one before!" Ten exclaimed.
「けど…どうやって?連合のエージェントと話したこともありますし、前に共同排撃班の指揮もやったんですよ!」テンは叫んだ。

"Red Right Hand agents. Sure we'll fire a few bullets, but Gabe always kills the anomaly. It's really the only thing he asks for."
「レッド・ライト・ハンドのエージェントです。確かに私達は数発弾丸を発射するだけですが、ゲイブは常にアノマリーを殺害してくれます。彼の要求の中身はそれだけです。」

"See, told you." Five muttered. "It's a gun fetish. Dude gets off on killing them."
「ほら、言った通りだろ。」ファイブが呟いた。「単なる銃フェチだ。奴さんは銃での殺害が大好きなんだ。」

"I don't care if he gets off to pictures of my mother," Four somehow managed to say without the slightest hint of a joke on his face. "He does his job perfectly, that's all I care about. I can call him and have the bull wiped out as soon as possible. All in favour?"
「彼が私の母の写真を処分してくれても構わんがね。」なぜかフォーは表情を少しも変えずに予想だにしない発言をした。「彼は与えられた仕事を完璧にこなしてくれる。私の懸念はそれだけだ。彼に電話すれば、出来る限り早いうちに雄牛を処分してくれる。誰も異論は無いな?」

Every hand around the table went up immediately except for Ten's, who was still processing that the Foundation's biggest paranormal rival was actually just a man with a unhealthy love of guns.
テーブルに座った全員がすぐさま挙手したが、テンは挙げなかった。財団にとって超常の最大の競合相手が実際は病的な銃愛好家の一人の男でしかなかったことを今でも処理していた。

Maybe it was peer pressure, maybe it was stupidity, but he raised his hand not soon after.
同様のプレッシャーがあったのだろう、同様の愚かさがあったのだろう。それでも彼は間を置かずに挙手した。

"Great." Four flipped open a phone and quickly dialed a number. "Hey Gabe, its- uh huh. Yeah, the bull in Syria. Wipe it out or whatever, don't really care. I-what, this weekend? Hold on, let me ask everyone."
「よし。」フォーは携帯電話を開くと、すぐに電話を掛けた。「やあゲイブ。ええ―ああ、そうだ。そうとも。シリアの雄牛の件だ。何であれ殺せ、心配は一切いらない。そ―何だって。今週末に?待ってくれ。全員に聞いてみる。」

Four covered the phone with a hand, looking at the others. "Everyone free for a barbecue Saturday?"
フォーは手で電話口を塞いで、他の監督者に目を向けた。「全員土曜日にバーベキューのためにスケジュールを開けられるか?」

Again, everyone agreed, even Death. Did he even have to eat?
再度全員が同意した。死神さえもだ。彼のものも食事をせねばならないのだろうか。

"Yeah, that works. See you then. Remember, the bull. Gotcha. Yeah, I'll try and make it. Ice? Sure, I'll grab a few bags. Gotcha."
「ああ、都合がついた。また会おう。忘れるなよ、雄牛だ。了解。よし。やっておこう。アイスだと?いいだろう。数袋持参するよ。了解。」

Four flipped it shut. "That's a wrap. Bull should be dead in a few hours. Eight, do you think you could remember to pick up some propane for the grill a few hours before on Saturday?"
フォーは通話を終えた。「これでいい。数時間の内に雄牛は死ぬだろう。エイト、土曜の前に忘れずに数時間分のグリル用プロパンを持参できるか?」

"Sure," Eight nodded. "So that was it for today, right? Unless anyone else had something to share…"
「いいだろう。じゃあ今日はこれっきり、違いないか?他に共有事項を持っている者がいなければ…」

Everyone turned to look at Ten, who had been filling up with so many questions that he felt like he was going to burst.
全員がテンの方を向いた。彼は無数の疑問が浮かんでいた。このままでは爆発するかと思った。

"Something on your mind, Ten?" Eve asked.
「何かありますか?テン?」イヴは尋ねた。

"So. The entire Global Occult Coalition, including their strike teams, High Command, member organizations, whatever, is just one guy with a gun."
「あります。排撃班、最高司令部、人員組織、その他諸々ひっくるめて世界オカルト連合は銃一丁を持った奴でしかないと?」

"One guy with a lot of guns and a gun fetish," Five corrected. "If he wasn't so into destroying anomalies, he probably would be our biggest threat."
大量の銃器を装備した奴だ。」ファイブが訂正した。「あいつがアノマリーの破壊に熱中していなかったら、恐らく最大の脅威になっていただろう。」

"Is he… is he anomalous, somehow?"
「奴は…奴は異常なんですか?何かしらの?」

"Nope," Six said. "Just a guy who really likes guns and really anything that explodes. I'm about ninety-eight percent sure that his dad was an AK-47 and his mother was a hellfire missile, but he's very much non-anomalous."
「いや」シックスが答えた。「マジで銃器とマジで爆発が好きな、たった1人の人間だ。98%の確率で、奴の親父はAK-47でお袋はヘルファイアミサイルだと信じているが、奴は正真正銘の非異常だ。」

Ten didn't know what to say to that.
どう言うべきかテンは分からなかった。

Eve drank her coffee. "I'm sensing you still have some questions."
イヴはコーヒーを飲んだ。「まだ疑問を抱えているようですね。」

"Are there any other groups of interest that have been… well, faked?"
「他の要注意団体も…ええと、でっち上げなんですか?」

Six shrugged. "Depends on your definition, but kind of."
シックスは肩をすくめた。「君の定義次第だ。けど多少は。」

"The Church of the Broken God?"
「壊れた神の教会は?」

"Steampunk fans, mostly," Six said. "There was a cosplay event in California that got out of hand a couple years back, but we handled it."
「大半はスチームパンクのファン。」シックスが言う。「数年前にカリフォルニアで手に負えないコスプレイベントがあった。けど対処できたよ。」

"Alexyva University?"
「Alexylva大学は?」

"Some pretentious foreign university that only speaks Latin. They're assholes, but ordinary."
「ラテン語しか話さない自惚れ屋の海外の大学。クソッタレだが、異常ではない。」

"Marshall, Carter and Dark?"
「マーシャル・カーター&ダークは?」

"A bunch of very rich liars. They've never actually sold a single anomalous artifact, believe it or not. We fake a few files to keep their idiot buyers away from the actual stuff."
「滅茶苦茶裕福な嘘吐きの一団。信じられないかもしれないが、異常なアーティファクトのいの字も商ってない。愚かな買い手を本物のスタッフから遠ざけるためにファイルを数点でっち上げている。」

"Okay, then Dado? Is he also fake?"
「分かりました。ではDadoは?彼もまたでっち上げですか?」

"It's pronounced 'dado,' but no, he's real," Eve chimed in. "Haven't faked a single word. Still not sure what's up with him, to be honest."
「'dado'と発音します。でっち上げではありません。彼は実在の人物です。」イヴが同意した。「どこにもでっち上げはありません。正直に言えば、彼の素性は依然として分かっていません。」

"What about the Fifth Church?" Ten asked.
「第五教会はどうなりますか?」テンが尋ねた。

"Five guys who share a pet starfish."
「1匹のヒトデをペットとして共有している5人組です。」

"That Nobody fellow?"
「それでは何者でもないの連中は?」

"Three kids in a trench coat, believe it or not."
「信じられないかもしれませんが、トレンチコートを羽織った3人の子供です。」

"The Sarkic cults?"
「サーキック・カルトは?」

"Just a bunch of people who are really into vore. Completely disgusting, but definitely non-anomalous."
「本物の共食いの一団に過ぎません。完全に忌まわしいですが、明らかに非異常です。」

"Well what about Doctor Wondertainment?"
「じゃあワンダーテインメント博士はどうなりますか?」

"Oh, that's just Santa Claus."
「ええ。単なるサンタクロースですよ。」

Ten sat in his chair, utterly stunned. He had spent twenty years of his life at this agency, protecting the world against countless anomalies and the groups that would use them for their own ends. And now to just hear that they were all fake-

Wait a minute, why were they all smiling again?
待て、なぜ全員また笑みを浮かべているんだ?

The entire room burst out into laughter as they couldn't hold it in anymore.
監督者らの我慢が限界に達すると、部屋全体で爆笑が起きた。

"Oh my god, I can't believe you fell for that!" Five wheezed as he gasped for breath in between fits of laughter. "The look on your face!"
「ああ、そんな。こんなのに引っかかるとは思わなかったよ。」ファイブは笑い過ぎて息切れしており、苦しそうに息をしていた。「君の顔の間抜けぶりときたら!」

Ten relaxed, letting the tension that had been building up fall off his shoulders. So it was just a prank, something they did on the incoming O5s. He had to admit, it was a little bit funny, them winding him up to believe all the tall tales.

"Wow. Can't believe I actually fell for that."

Eleven slapped him on the back. "Don't worry about, we were all in your shoes once. Just a little bit of hazing to welcome a new face. Glad you're here."
イレヴンは背後から男を叩いた。「心配するな。皆

"Thanks, it's good to be here."

"It never gets old," chuckled Eve. "Two hundred or so years, every Overseer I've known has fallen for that one."

"Well I-"

"I mean come on, Santa Claus? That's just ridiculous."

The smile quickly slipped off of Ten's face. "Wait, what?"

特に明記しない限り、このページのコンテンツは次のライセンスの下にあります: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License