タグリスト抜け

https://discord.com/channels/410454762522411009/743363812568072223/749385202568003754

  • collaboration - collaborationpages are those pages that are or were open to additions from any member, with the caveat that staff and the original author reserve the right to modify or delete entries found to be subpar, or close entries entirely. collaboration is a subtag, and should be applied in parallel to either tale, creepypasta or scp.
  • co-authored - co-authored pages are the result of two or more authors working together, but are not open to additions from other members. This differs from the collaboration tag above. co-authored is a subtag, and should be applied in parallel to either tale, creepypasta or scp.
  • 合作(collaboration) - 複数の著者によって書かれ、特定の著者を定めることのできないページに付けられるタグです。必ずtale、クリーピーパスタあるいはプロジェクトのタグと併記されなければいけません。SCP報告書に合作タグを使用することは認められていません。
  • 共著(co-authored) - 共著タグは、何らかの要因で著者が二人以上になったページに付けられるタグです。前述の合作タグとの違いは、関係者以外は編集することが許されていないということです。共著は、補助的なタグなので、scpやtale、クリーピーパスタなどの適切なタグを併記しなければなりません。

あーちがうなこれ
執筆者が”不特定多数”か”全員”かってことか

http://scp-jp.wikidot.com/collaboration-guide-jp
http://scp-jp.wikidot.com/co-authored-and-revised-guide-jp

佐藤氏の仰る通り、(少なくともJPにおいては)共著と合作は同居し得ないと考えられます。他の方はどうお考えでしょうか。


SCP報告書に合作タグを使用することは認められていません。

ENにはこのルールないし何なら合作タグ付きのやつそこそこあって実態に即してない 放置しといたら翻訳周りで面倒なことになる

必ずtale、クリーピーパスタあるいはプロジェクトのタグと併記されなければいけません。

ここも
ENだとハブにtaleタグ付けなくなったから、タグリスト-JPに厳密に従えばカノンハブ-ENに合作タグは付与できない

でも翻訳優先なのかな
だとしたら合作-jpに書くべきだな…


質問です。導入に関して議論がいる翻訳タグに関しても、一度フォーラム側で申請し、他のタグコンメンバーによって取り上げてもらうのを待ったほうがいいでしょうか?


暇なときにでも調査して書き加え、可能であればタグコン内で議論を上げるかフォーラムで申請するかする

参考
http://scp-jp.wikidot.com/tag-list
http://05command.wikidot.com/tech-hub-tag-list
http://www.scpwiki.com/forum/t-13260150/tag-thread-3:revenge-of-the-tags
http://www.scpwiki.com/forum/t-13260155/character-tags-2:judgement-day
http://scp-jp-sandbox3.wikidot.com/draft:3995762-191-8d13

管理系タグ (独自)
poll - 集計用ページに用いられる。管理タグ。現在では使われていない。
管理:外部連携 - 外部サイト/サービスと連携したページに用いられる。

GoIフォーマット用隠しタグ
ENのGoIフォーマット一覧はListPagesModuleを使って自動化している。GoI-Aのフォーマット内にGoI-Bが出てくる際、そのフォーマットがGoI-Bのフォーマットとして計上されるのを防ぐため、このような隠しタグが導入されている。JPではGoIフォーマット一覧が手動更新であるため、必要ない。

メジャータグ
reviewers-spotlight/批評者選出-注目記事 - 批評チームが選出した注目記事に付けられるタグです。
http://scp-wiki-cn.wikidot.com/tag-guide
http://www.scpwiki.com/reviewers-spotlight-archive
正確にはEN批評チームが4名の優秀な批評者を選出し、彼らによって選び出された注目記事に使用される。要は批評者へのご褒美的なシステム。
現在、コンテスト時などを除いてJPには批評チームがないことを書いておく必要はあるだろう。

メジャータグ-FR
procedure-dcd - 偽情報部門カノンで使用される独自フォーマット用のタグ。そのままでの運用が厳しい場合、Taleシリーズ-FRに分類し、tale-frタグと併用するのが良さげか。

カノン-KO
梅雨の雨 - タグリスト-KOに掲載されているが、付与先の記事が現存しない。コメントアウトで対応か?

カノン-DE
scp-de - メジャータグと被るので”ドイツSCP財団”で登録か?

コンテスト-EN
ジャムコン用隠しタグ - テーマ別。ジャムコンハブに自動掲載するためのものだが、JP版は手動更新であるため必要性が薄い。一応どのテーマかの確認や、特定テーマの記事の検索に使えないことも無いのだが、使用/不使用が訳者ごとに異なるために微妙である。一律廃止でも問題は少なそうだ。

キャラクタータグ-EN
agent-kazmarek - オール未翻訳
aldon - オール未翻訳
brainy-brian - 'フェニックス・ア・ラ・モード' (KEN46/FRI98/PNX72) → 名前が出てないので待機 / ただしタグのない別記事に名前が出てくる
director-bold - SCP-4456-Dに登場
doctor-fynegan - オール未翻訳
finnegan - オール未翻訳
halyna-ieva - オール未翻訳
holly-light - SCP-3879 → 名前が出てないので待機
kenneth-spencer - オール未翻訳
judy-papill - オール未翻訳
robin-thorne - オール未翻訳

Unless otherwise stated, the content of this page is licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License