奪い去って、マイダーリン

To whom it may concern,

これを読んでいる誰かへ

The world is a weird and wonderful place. Though my stay here was short, I could not have picked a better place to be. The earth, with its cultures, its peoples, its oceans, its continents. Its forests. Its deserts. Its tundras. The earth, where you can fly around the globe in two days. The universe, where stars and planets circle around us, or we circle them; sometimes it's hard to tell. I've met many on my journey. I feel blessed for each and every one of them. Both those who I befriended, and those who challenged me. If I could list one regret, it is that I could not do more.

この世界は奇妙で素晴らしい場所だ。短い期間だったけど、これ以上ないほどに良い場所だった。地球には、文化、人々、海洋、大陸がある。森林。砂漠。ツンドラ。この地球は2日間で一周できてしまう。この宇宙には星々と惑星が私たちの周囲を回り、少々ややこしいけど、私たちがそれらの周囲を回っている。私はこの旅で多くものと出会った。私はその一つ一つに祝福を受けた。私が仲良くなったものも私の前に立ちふさがったものある。もし一つ後悔を挙げるのであれば、より多くのことができなかったということだ。

And yet, though my body has stopped moving, and my lungs have stopped drawing breath, and my heart has stopped beating, and my mind has stopped thinking… though I've turned into dirt, and though there is a hole beneath a tree where I was buried. Though all these things, I am not fully dead. Without eyes, I can not see. Without ears, I can not hear. But I know someone who can. Someone whose hands even now steer what was once my ship, sailing by what were once my stars. My sweetheart, my… daughter.

私の身体は動かなくなって、私の肺は呼吸を止め、私の心臓は鼓動を止め、私の心は考えるのを止めたけれども……。私は土に変わり、その木の下には私が埋められた穴があるけれども。そうだとしても、私は完全に死んでいない。目がなくて、私は何も見えない。耳がなくて、私は何も聞こえない。けれど私は誰が見たり聞いたりできるかを知っている。その人の手は私のものだった船を操縦していて、私のものだった星々を頼りに航行する。私の愛する人よ、私の……娘よ。

I've never been much of a storyteller. I've never been much of anything, heheh. But don't hear it from me…

物語を上手く語れた試しはない。それどころか、私は何も上手くできなかったけれど、はは。だけど、私から聞かないでくれよ……

tiamd
評価: 0+x

Book 1: 私のお父さんが私に伝えてくれた話

チャプター 1: Elliot & Edna Had a Son Named Tim
チャプター 2: Dad Goes to the Zoo
チャプター 3: Blake Tillerson
チャプター 4: Diving in the San Diego Sea
参考文献: Cardiac Myxoma
チャプター 5: The Beginnings of Love
チャプター 6: & the Endings Thereof
チャプター 7: Alice Özdemir
チャプター 8: Anders & Robin
参考文献: I Get It
チャプター 9: Wilson's Wildlife Shelter
チャプター 10: Letters from Oregon
チャプター 11: Audrey Fuchs
チャプター 12: The Supervisors
参考文献: 北極熊事件
チャプター 13: Disconnect
参考文献: SCP-3879
チャプター 14: Fae Goes to the Shelter
チャプター 15: The Years Between
チャプター 16: Tim Wilson
幕間: Escapism I

Book 2: 私が伝える話

チャプター 1: Tim & Audrey Had a Daughter Named Fae
チャプター 2: The Old New
チャプター 3: Out of Stasis
チャプター 4: Old Connections
チャプター 5: The Fundraiser
チャプター 6: A Welcome Distraction
チャプター 7: The Conspiracy to Learn
チャプター 8: Bring Me With You
チャプター 9: Taking the Hand
チャプター 10: Shaking Foundation
チャプター 11: Magic is Fleeting
チャプター 12: Cautious Eyes
チャプター 13: Clipped
チャプター 14: Alex Molina
チャプター 15: Anders Wilson
参考文献: All the Details
チャプター 16: Robin Wilson
幕間: Escapism II

Book 3: 私が私の子供たちに伝える話

チャプター 1: TBA
チャプター 2: TBA
チャプター 3: TBA
チャプター 4: TBA
チャプター 5: TBA
チャプター 6: TBA
チャプター 7: TBA
チャプター 8: TBA
チャプター 9: TBA
チャプター 10: TBA
チャプター 11: TBA
チャプター 12: TBA
チャプター 13: TBA
チャプター 14: TBA
チャプター 15: TBA
チャプター 16: TBA
エピローグ: Escapism III

NOTE: "Additional reading" is not always strictly canonical to the story — note that this is not an in-universe hub, so any additional reading that is not tagged with "wonderful-world" is likely more about giving context and related site lore. Construct your headcanons as you wish.

注: 「参考文献」は常に厳密に物語に対してカノンであるわけではありません — これは作中世界の作品をまとめたハブではないので、「素晴らしき世界」のタグがついていない参考文献は、文脈とサイト内の関連する物語を伝えるためのものであるかもしれません。望むようにあなたのヘッドカノンを構築して下さいね。

fae.png
特に明記しない限り、このページのコンテンツは次のライセンスの下にあります: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License